Изучение английского по комиксам, really?

Разговорный английский может быть немного сложным. Это намного более «запутанный», чем тщательно написанный, ориентированный на правильный академический материал для чтения, с которым вы обычно сталкиваетесь. Английская речь действительно довольно неформальная - регулярная повседневная речь людей полна идиом и разговорных ситуаций, которые вы, возможно, не услышите ни в какой другой форме английского языка.

Очевидно, что самый лучший способ изучать неформальную английскую речь - это слушать ее и, если возможно, активно использовать ее в разговорах с носителями английского языка. Но если вы в настоящее время проживаете в неанглоязычной стране, ваши шансы услышать и использовать разговорный английский могут быть ограничены.

Один из способов получить дополнительный импульс в ваших разговорных навыках английского - это читать комиксы. Карикатуристы часто пытаются запечатлеть звук и ощущение неформальной английской речи в своей работе. Мультяшные персонажи используют множество идиом и разговорной речи. И некоторые комиксы также пытаются зафиксировать фактический фонетический звук разговорного английского языка.
Разговорный разговор можно найти в самых ранних комиксах. Например, в этом комиксе «Pickles» один из персонажей использует разговорную фразу «nosy busybody», что означает «кто-то, кто не уважает личное пространство других людей».






Я не буду перечислять все комиксы, которые могут быть полезными. Есть много комиксов, которые используют все функции, необходимые для развития разговорного навыка: разговорные фразы, фонетическое письмо и изменение «вида» написанных слов, чтобы показать, что есть изменение в тоне и тональности голоса персонажа. Например, эта страница комиксов Бэтмена объединяет в себе все эти функции:



Если вы читаете комиксы, то подумайте об уникальных словах и фразах, которые вы видите, - язык, обычно используемый в речи, а не в письменной форме. И подумайте над тем, как будут звучать слова, если их действительно произнесут вслух. Какие звуки меняются от правильного «академического» произнесенного слова? Каким будет голос персонажа, основанный на визуальном внешнем виде слов, а также на лицевом выражении персонажа и языке тела? Богатый фантастический мир комиксов может действительно помочь принести опыт разговорного английского в ваш опыт.


Как начать учить китайский язык?

Друзья, если Вы проснулись утром и внезапно  почувствовали, что изучение китайского языка это именно то, чего Вам не хватает, то  этот пост для Вас. Итак, с чего начать,  чтобы  научиться говорить: «Nǐ hǎo mа?» без акцента и без проблем ориентироваться в китайском квартале?
Несмотря на то, что я потратила 4 года своей жизни на изучение китайского в университете, я честно не могу похвастаться тем, что способна обсудить историю компартии на китайском или читаю Конфуция в оригинале. Однако я имею довольно большой опыт в изучении языков и разработала некоторые стратегии и методы, которые позволили мне рационально тратить свое время и силы. Своими идеями  я постепенно буду делиться с вами в этом блоге :)
Начнем с того, что китайский язык откровенно ужасает большинство начинающих. Иероглифы, звуковой строй, тоны, ключи – что это вообще такое? Такого нет в западных языках! И все это пугает, отталкивает и ну вообще нафиг этот китайский.  

И правда, такого нет ни в английском, ни французском. Китайский язык своеобразен, но не сложен, он просто сильно отличается от европейских языков.  И даже больше скажу, китайский язык на самом деле местами проще и логичнее, чем любой другой язык, с которыми я сталкивалась (за исключением китайских иероглифов, конечно :D Там отдельный разговор).  
Сейчас я Вам докажу, что китайский язык и правда не страшен:
• Вместо отдельных слов для обозначения родственных понятий, в китайском языке может быть один символ, который представляет собой, скажем, основную «идею», которая впоследствии будет встречаться в огромном количестве сочетаний, а именно:
(gōng) – иероглиф несет следующую «идею»: работа/труд и присутствует в других словах: 工作 (работать/ работа), 工厂 (фабрика / завод), 工地 (рабочая площадка), 工匠 (мастер), 工力 (мастерство), 工业 ( промышленность), этот список можно продолжать и продолжать;
• В китайском нет морфологических изменений слов по числам, родам и временам ( вспомним 12 времен в английском языке!!). 
• Нет длинных слов.   Вот французский, например: anticonstitutionnellement или  немецкий – unkameradschaftlichkeit.  И вот еще из исландского (мое любимое!): menneskerettighetsforkjemper. Еще есть самое длинное шведское слово, которые вошло в книгу рекордов, но мы не будем в такое углубляться :)
В общем, можно продолжать до бесконечности как прост и логичен китайский на самом деле.

Ну и основные советы:
 1. Обзавестись материалами. Учебники обязательно должны включать аудио. Помимо прочего, как только я начала вникать в китайский, сразу же нашла детские сказки, которые регулярно прослушивала и переводила;
2. Как и любой другой язык китайский требует много времени. Ежедневно я тратила, как минимум, два часа на чтение и прописывание иероглифов. А еще же аудирование и работа с грамматикой! Оно того стоило,  язык постепенно становился все меньше «иностранным» - другими словами, в таком темпе я быстро привыкла к китайскому. В общем, для того, чтобы добиться прогресса, попытайтесь выделять, по крайней мере,  30 минут в день (даже лучше час);

3. Внедрите китайский язык в свою жизнь. Конечно, сказать проще, чем сделать, особенно, если речь идет о китайском языке. Я на самом деле не сторонник того, чтобы игнорировать своих друзей и родственников, которые не говорят на китайском языке, или изменять язык на вашем компьютере и телефоне на китайский язык – это слишком радикально. А теперь давайте подумаем. У Вас есть свободная минутка помечтать пока Вы едете на работу? Стоите в очередях? Выгуливаете собаку? Красите забор? Теперь нет, теперь Вы включаете сказки Лю Чжао и с удовольствием слушаете;
4. Общение с носителями языка. Это в Поднебесной почти полтора миллиарда человек, в России их пока меньше :) Тем не менее, найти китайского друга для общения не составит большого труда. На втором курсе университета у меня проснулась жажда общения, и я мониторила социальные сети в поисках доступных для общения китайцев, которые ни слова не понимали по-русски;
5. Ставить мини-цели. Точно решите, что Вы будете учить, как минимум, 30 иероглифов в неделю и слушать тексты по 30 минут в день. Таким образом, Вы сможете организовать свое время и постепенно увеличивать нагрузку;
6.  Иероглифы. Некоторые преподаватели не считают нужным давать иероглифы в течение первого месяца. Я сторонник полного погружения в язык, поэтому с первого дня изучения уделяйте хотя бы 15 минут заучиванию/прописыванию так называемых «ключей». На самом деле, лично мне изучение иероглифов доставляет огромное удовольствие, именно иероглифическая письменность составляет сущность китайского языка и культуры;

7. Приложения. Сейчас существует большое количество самых разнообразных приложений для смартфонов, нацеленных на изучение китайского языка. Не поленитесь поискать. Чуть позже я сделаю обзор на те приложения, которые я сама использую.
А самое главное – получайте удовольствие от процесса изучения удивительного, но не сложного китайского языка :)




Устойчивое развитие в Европе
Друзья, вышла моя новая статья «Осло – город устойчивого развития» во всероссийском научно-практическом сборнике «Журнал научных и прикладных исследований»!  
В данной статье я измеряю экологические показатели Осло, как одного из ведущих европейских городов. Оцениваются следующие параметры: экологическое управление, управление отходами, экологический транспорт, использование биотоплива, интеллектуальные системы уличного освещения, сокращение выбросов парниковых газов. Данно исследование также стремится не только выявить сильные и слабые стороны городской экологической политики Осло, но и подчеркнуть эффективные и инновационные идеи, которые  могут быть поддержаны другими городами.
     In this article, the author analyses the environmental program of Oslo as one of leading cities of Europe. The author seeks to measure and rate the environmental performance of the city across a range of specific areas: environmental and waste management, eco-friendly transportation, the use of biofuel, Intelligent street lightning, reduction of greenhouse gas emissions. This article also aims not only to identify the strengths and weaknesses of the city’s environmental policy, but also to emphasize the efficient and innovative ideas that can be supported by other cities.
by Podshivalova Mariia Victorovna


You can download the entire article here the article Podshivalova



Как эффективно учить иностранный язык?

Друзья, давайте затронем очень интересную тему: а как все же нужно учить иностранный язык? Индивидуально с репетитором или на курсах английского языка? Раз-два в неделю? По часу, по два или даже по три? А как много времени Вы уделяете изучению языка?

Расскажу сначала о своем опыте. В 2012 году я уехала в США с отличным знанием китайского языка (аж 4 года в университете!) и абсолютно нулевым английским.  Сейчас уже прошло несколько лет, мой уровень английского достиг значительных высот, помимо прочего я освоила голландский, норвежский и на пока еще слабеньком уровне – исландский. Тем не менее,  это значит, я все-таки пришла к правильному способу изучения иностранного языка и распределению своего времени. Таким образом,  я хочу  поделиться с Вами моим мнением о том, как правильно  учить языки.
1. Репетитор
Сразу скажу, что сначала у меня был репетитор, т.к. главным преимуществом изучения английского с репетитором является индивидуальный подход. Занятия проводились для меня и только для меня, с учетом моей на тот момент дурости, неорганизованности и некоторой лени.  Мы читали комиксы, смотрели сериалы и обсуждали бозон Хиггса.
Повышала свой уровень я уже на курсах в США, полностью погружаясь в языковую среду, включая поездки в волонтерские центры, где как хочешь, так и понимай местных с ярко-выраженным южным акцентом :) Руммейт китайского происхождения тоже вносил свои трудности.
Последующие языки я учила уже самостоятельно, совершенствуя навык только общением с нэтив спикерами через Skype и вживую по возможности.
2.  Как часто заниматься с репетитором?
Отлично, Вы нашли репетитора, который вместе с Вами готов вникать в суть теории Струн на испанском , читать Мацуо Басё в оригинале или мониторить фондовые рынки Wall Street. Так сколько же раз в неделю надо заниматься? Учился у меня товарищ, который был готов заниматься 6 раз в неделю, лишь бы освоить язык за полгода!  И это даже правильно, с языком надо работать каждый день, но пожалейте репетитора :) Друзья, за полгода языком не овладеть, но можно приблизиться к уровню уверенного пользователя. Оптимально заниматься с репетитором 1-2 раза в неделю по 2 часа или по часу, в зависимости от Вашего уровня и целей. А дальше по мере возможности уделяйте время изучению языка. Далее расскажу Вам как.
3. Как заниматься языком самостоятельно?
Способов неограниченное количество! Для того, чтобы выучить иностранный язык, Вы должны быть вовлечены, например, в английский язык каждый день! Я забыла о дублированных фильмах, смотрю только зарубежное кино в оригинале. Сперва с субтитрами, потом и от них избавляемся.  Любите Гарри Поттера или Властелина Колец? Перечитайте любимые произведения  в оригинале. Англоязычное радио доступно в любом смартфоне, выбирайте любое, включайте и наслаждайтесь. Даже, если ничего не понимаете, воспринимайте это как суровое погружение в языковую среду :)
Говорите на изучаемом языке. С кем угодно, с другом, с бабушкой, кошкой или холодильником.  Не важно, правильно или нет, главное избавиться от языкового барьера и чувствовать себя уверенно, даже если несете чушь. Репетитор для того и нужен, чтобы скорректировать Ваши ошибки и направить потенциал в нужное русло.

      И самое главное – не расстраиваться и не терять веру в свои силы. Изучение иностранного языка доступно каждому :)